常搞錯的cut用法:「Cut me dead」的意思沒有字面上那麼可怕

  发布时间:2024-05-17 07:55:28   作者:玩站小弟   我要评论
Jeff和外籍老闆談論最近才剛加入的專案經理,這位新人似乎無法立刻上手。老闆說了:“If he can't cut it, then we'll have to get someone else to 。

Jeff和外籍老闆談論最近才剛加入的常搞錯專案經理,這位新人似乎無法立刻上手。用有字

老闆說了:“If he can't cut it,思沒 then we'll have to get someone else to do the job.”

Cut什麼?是要「割」什麼還是「切」什麼?

原來cut在職場上有許多道地用法,一起學起來。面上

If he can't cut it,那麼 then we'll have to get someone else to do the job.

(X)如果他無法切割,我們必須找別人做。可怕

(O)要是常搞錯他做不來,我們必須找別人做。用有字

這裡的思沒cut是指「符合條件、做得來」;can’t就是面上「做不來、不符合條件、那麼不如人意」。可怕類似用法,常搞錯人們在談到工作生涯時,用有字會說:

I'm not cut out for an office job.

我根本就不是思沒坐辦公室的料。

I said "Good morning" but he just cut me dead.

(X)我和他打招呼,但他想把我砍死。

(O)我和他打招呼,但是他對我視而不見。

Cut someone dead不是砍死某個人,而是「裝做沒看見,完全無視於某人的存在」。Cut在口語中本來就有「切割」的意思,假裝看不見,就是故意切割的延伸意思。來看一個例句:

When my boss gets angry with me, she will cut me for days.

我主管一旦生我的氣,會幾天不理睬我。

I wish someone would cut him down to size.

(X)我希望有人能幫他瘦身。

(O)我希望有人來挫挫他的銳氣。

"Cut sb down to size”跟size無關。人很自大、自以為是,英文會用:

He’s so full of himself.

他非常自以為是。

自以為是的人會把自己膨脹得很大,於是會有"Cut someone down to size”這樣的比喻,縮小體積,比喻為「挫某人的銳氣」。

Would cut me some slack? I'm doing the best I can.

(X)可以切鬆一些嗎?我盡最大的努力了。

(O)別對我這麼嚴苛好嗎?我盡最大的努力了。

Cut有「剪」的意思,slack是「鬆弛、鬆懈」,cut someone some slack,意思是「給某人方便、對某人網開一面」,口語一點,就是「別較真了,放人一馬吧」。職場常見用語,來多看一例:

A:Andrew's late again. Andrew又遲到了。

B:Cut him some slack, his wife just had a baby. 別太計較,他太太剛剛生了孩子。

Are you cutting me loose?

(X)你要對我網開一面嗎?

(O)你想跟我撇清關係嗎?/你想甩開我嗎?

Loose和slack都有「鬆」的意思,cut loose和cut some slack意思卻不一樣。先來看這兩種「鬆」有何不同:

Loose常用指人的精神、關係的疏離或東西鬆開。「沒交待清楚的事」叫loose ends。

We still have to tie up some loose ends of the project.

這專案還有一些瑣碎的細節要收尾。

Slack是指東西不牢固、缺乏穩固性,不堅定。像業務的淡季,就叫做slack season.

There's a certain amount of slack in the car industry at the moment.

眼下汽車工業不太景氣。

Cut someone loose是指「和某人切割關係」。來看一個職場的應用例子:

A: "Wait, they fired you?" 什麼,公司解僱你了?"

B: "Yes! They just cut me loose with no explanation!" 對啊,就這樣被甩開,完全沒有任何解釋。

本文經世界公民文化中心授權刊登,未經同意請勿轉載

延伸閱讀

  • 常搞錯的table用法:On the table不是指在桌上,off the table也不是離開桌子
  • 常搞錯的duty用法:「It's my duty」看似負責任其實很尷尬
  • 常搞錯的suit用法:當面試官說「What are your strong suits」,不是在談你的套裝

責任編輯:溫偉軒
核稿編輯:翁世航


  • Tag:

相关文章

  • 文化巷社区为98位“妈妈”送礼物

    5月11日,原州区北塬街道文化巷社区以积分兑换商品券的形式,为社区98位“妈妈”赠送母亲节礼物。“这98位‘妈妈’都参加过社区志愿服务,我们
    2024-05-17
  • 新春走基层·黄土地上的“大食物”|记者手记:让黄土地上的“大食物”成长为“大产业”

    新华社太原1月25日电记者魏飚)一个土豆,从良种繁育、品质提升到农文旅开发,再到做成108种土豆美食;一只羊,通过可视化数据平台对其从出生到屠宰实施全过程监控,实现对羊吃得够不够、运动量足不足及时干预
    2024-05-17
  • 九部门开展二〇二四年春风行动

    本报北京1月25日电 记者邱超奕)记者从人力资源社会保障部获悉:日前,人力资源社会保障部联合交通运输部、农业农村部等九部门,在全国范围内部署开展2024年春风行动。人力资源社会保障部有关负责人介绍,此
    2024-05-17
  • 一架小型飛機在美國佛羅里達州墜毀

    據央視新聞援引美媒報道,當地時間2月1日,美國佛羅里達州一架小型飛機於當天19時左右在清水市 (Clearwater) 的一個移動房屋公園墜毀,工作人員已到達現場進行處理。據美國聯邦航空局稱,飛行員在
    2024-05-17
  • 保护知识产权 激发创新活力

    中国消费者报北京讯记者贾珺)记者4月26日从北京市市场监管局获悉,在世界知识产权日到来之际,北京市市场监管局发布了近期查处的10起知识产权执法典型案件,其中,北京巧克力儿童艺术剧团有限公司因侵犯环球影
    2024-05-17
  • “共饮珠江水”云南省广东商会号召粤商助推曲靖高质量发展

    中新网昆明2月4日电 (记者 缪超)春节前夕,云南省广东商会4日向会员企业家发出倡议,冀望他们春节返乡时,要在广东家乡对云南曲靖优质的资源、三大千亿级产业、良好的营商环境进行推介,吸引更多的粤商,来曲
    2024-05-17

最新评论